Pontic Steppe
Caucasus
East Asia
Eastern Europe
Northern Europe
Pontic Steppe
Northern/Eastern Steppe
Europe
South Asia
Steppe
Europe
Caucasus
India
The earliest evidence of Germanic languages comes from names recorded in the 1st century by Tacitus (especially from his work Germania), but the earliest Germanic writing occurs in a single instance in the 2nd century BC on the Negau helmet.[69]
From roughly the 2nd century AD, certain speakers of early Germanic varieties developed the Elder Futhark, an early form of the runic alphabet. Early runic inscriptions also are largely limited to personal names and difficult to interpret. The Gothic language was written in the Gothic alphabet developed by Bishop Ulfilas for his translation of the Bible in the 4th century.[70] Later, Christian priests and monks who spoke and read Latin in addition to their native Germanic varieties began writing the Germanic languages with slightly modified Latin letters. However, throughout the Viking Age, runic alphabets remained in common use in Scandinavia.
In addition to the standard Latin script, many Germanic languages use a variety of accent marks and extra letters, including the ß (Eszett), IJ, Ø, Æ, Å, Ä, Ü, Ö, Ð, Ȝ, and the Latinized runes Þ and Ƿ (with its Latin counterpart W). In print, German used to be prevalently set in blackletter typefaces (e.g., fraktur or schwabacher) until the 1940s, when Kurrent and, since the early 20th century, Sütterlin were used for German handwriting.
Yiddish is written using an adapted Hebrew alphabet.
Several of the terms in the table below have had semantic drift. For example, the form sterben and other terms for die are cognates with the English word starve. There are also at least three examples of a common borrowing from a non-Germanic source (ounce and devil and their cognates from Latin, church and its cognates from Greek).
English | Scots[71] | West Frisian | Afrikaans | Dutch | Limburgish | Low German | Central German (Luxembourg) |
German | Yiddish | Gothic | Icelandic | Faroese | Swedish | Danish | Norwegian (Bokmål) |
Norwegian (Nynorsk) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
apple | aipple | apel | appel | appel | appel | Appel | Apel | Apfel | עפּל (epl) |
𐌰𐍀𐌻𐌿𐍃 (aplus) |
epli | epli[72] | äpple | æble | eple | eple | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bear | beir | bear | beer | beer | bear | Baar | Bier | Bär | בער (ber) |
𐌱𐌰𐌹𐍂𐌰 (Baira) | björn | bjørn | björn | bjørn | bjørn | bjørn | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
beech | beech | boeke | beuk | beuk | beuk | Böök | Bich | Buche | ביטש (bitsh) |
𐌱𐍉𐌺𐌰 (bōka),[73] -𐌱𐌰𐌲𐌼𐍃 (-bagms) |
beyki | bók (artræ) |
bok | bøg | bok | bok, bøk | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
blood | bluid | bloed | bloed | bloed | blood | Blood, Bloot | Blutt | Blut | בלוט (blut) |
𐌱𐌻𐍉𐌸 (blōþ) |
blóð | blóð | blod | blod | blod | blod | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
board | buird | board | bord | boord | bórdj | Boord | Briet | Brett[74] | ברעט (bret) |
𐌱𐌰𐌿𐍂𐌳 (baúrd) |
borð | borð | bord | bord | bord | bord | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
book | beuk | boek | boek | boek | book | Book | Buch | Buch | בוך (bukh) |
𐌱𐍉𐌺𐌰 (bōka) |
bók | bók | bok | bog | bok | bok | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
breast | breest | boarst |
English | Scots[71] | West Frisian | Afrikaans | Dutch | Limburgish | Low German | Central German (Luxembourg) |
German | Yiddish | Gothic | Icelandic | Faroese | Swedish | Danish | Norwegian (Bokmål) |
Norwegian (Nynorsk) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
apple | aipple | apel | appel | appel | appel | Appel | Apel | Apfel | עפּל (epl) |
𐌰𐍀𐌻𐌿𐍃 (aplus) |
epli | epli[72] | äpple | æble | eple | eple |
bear | beir | bear | beer | beer | bear | Baar | Bier | Bär | בער (ber) |
𐌱𐌰𐌹𐍂𐌰 (Baira) | björn | bjørn | björn | bjørn | bjørn | bjørn |
beech | beech | boeke | beuk | beuk | beuk | Böök | Bich | Buche | ביטש (bitsh) |
𐌱𐍉𐌺𐌰 (bōka),[73] -𐌱𐌰𐌲𐌼𐍃 (-bagms) |
beyki | bók (artræ) |
bok | bøg | bok | bok, bøk |
blood | bluid | bloed | bloed | bloed | blood | Blood, Bloot | Blutt | Blut | בלוט (blut) |
𐌱𐌻𐍉𐌸 (blōþ) |
blóð | blóð | blod | blod | blod | blod |
board | buird | board | bord | boord | bórdj | Boord | Briet | Brett[74] | ברעט (bret) |
𐌱𐌰𐌿𐍂𐌳 (baúrd) |
bor From roughly the 2nd century AD, certain speakers of early Germanic varieties developed the Elder Futhark, an early form of the runic alphabet. Early runic inscriptions also are largely limited to personal names and difficult to interpret. The Gothic language was written in the Gothic alphabet developed by Bishop Ulfilas for his translation of the Bible in the 4th century.[70] Later, Christian priests and monks who spoke and read Latin in addition to their native Germanic varieties began writing the Germanic languages with slightly modified Latin letters. However, throughout the Viking Age, runic alphabets remained in common use in Scandinavia. In addition to the standard Latin script, many Germanic languages use a variety of accent marks and extra letters, including the ß (Eszett), IJ, Ø, Æ, Å, Ä, Ü, Ö, Ð, Ȝ, and the Latinized runes Þ and Ƿ (with its Latin counterpart W). In print, German used to be prevalently set in blackletter typefaces (e.g., fraktur or schwabacher) until the 1940s, when Kurrent and, since the early 20th century, Sütterlin were used for German handwriting. Yiddish is written using an adapted Hebrew alphabet. Several of the terms in the table below have had semantic drift. For example, the form sterben and other terms for die are cognates with the English word starve. There are also at least three examples of a common borrowing from a non-Germanic source (ounce and devil and their cognates from Latin, church and its cognates from Greek).
|